生物股長又有新歌囉!
繼上次的YELL與上上次的ふたり兩個人,都很好聽!
這次是首很長的歌...
是電影「なくもんか 別哭了吧」的同名主題曲,
電影將在11月14日於日本上映。
是個集結很多當紅演員的喜劇,
有阿部サダヲ、竹內結子、瑛太、塚本高史等人。
劇情是說:
有一對幼小的兄弟,被整日無所事是的父親丟棄了。兩人雖然在不幸之中成長,但是總是說著「別哭了吧」,以笑容度過每一天。
只是這兩兄弟至今不知道對方的長相、甚至連名字都不知道。
哥哥的祐太,在東京下町˙善人商店街裡生活。八歲時被父親拋棄的他,被善人商店街的經營「初代˙得力卡的小山」的夫婦收養,他們視祐太如己出,溫柔地養育他。為了要報答這份恩情,祐太像是個傻蛋一樣努力工作,不僅幫商店街的人做生意,甚至還幫附近鄰居買東西跑腿。最後竟然連帶狗散步、拔草、換燈泡都他在做。然而就是這種人品和40年間維持不變的淋著密傳醬汁的炸肉餅,讓「小山」成長為超人氣排隊名店....
*得力卡=不是卡車的得力卡,而是德文的Delikatessen
意指煮好的洋風小菜。賣這種東西的小店也Delikatessen
外來語デリカテッセン太長了,就簡稱為デリカ(delika)
至於歌則是生物股長的第十六張單曲
為了準備日檢,最近有一些動力翻譯歌詞
希望抱佛腳有用。XD
なくもんか - いきものがかり
「ひょっとしたら皆ひとりぼっちで 歩いているんじゃないかな」
背負い込んだ寂しさを 打ち明けるわけも無く
またいくつもの背中が遠くなる
若真要說 每個人不都是孤身地 向前走著的嗎
也並非得要將這些背負著的寂寞 公告皆知
又有數個背影離我遠去
愛想笑いだけは上手くなってさ 大人にはなれたけど
僕が描いてたのは そんなものじゃないんだよ
もっと強くて優しいはずの温もり
只有應酬的笑容變得熟練了
雖然對大人來說早已見怪不怪
但我所描繪的 並不是這樣子的未來
而是更為堅強且溫柔的溫暖
誰かが差し伸べてくれてる その手を握る勇気が僕にあるかな
ささいな何でも無い距離が ちっぽけなこの心をいつも試してる
是誰為我伸出了雙手 我應該有握住那雙手的勇氣吧
雖然些微地微不足道的距離 一直試驗著我這顆破碎的心
涙のかずだけ 笑顔があるんだ そう わかってるはずなのに
君の前では なぜか強がるよ まだ素直にはなれなくて
悲しい出来事も 嬉しい出来事も そう つながれたらいいのに
そうやって 僕らは ひとつひとつね 心を 拾っていくんだ
有多少淚水 也會有多少的笑容吧 雖然明明早知道
但在你的面前 為何就是會逞強 總是不能坦率呢
悲傷的遭遇也好 開心的事情也好 雖然明明如此連結就好
這樣的話 我們就能一點一點地 拾回我們的心吧
失敗も裏切りも嫌なニュースも ごちゃまぜに胸ふさいで
見えないふりしたってさ そりゃ生きていけるけど
でも僕はまだ逃げたくはないんだ
失敗也好 背叛也好 討厭的新聞也好 混雜地塞進了心中
裝作看不見的樣子 雖然也能如此活下去
但是我還不想要逃跑
どしゃぶり 崩れていく雨が また誰かの声をかき消していくよ
そこには困った顔をして 僕と同じ寂しさを抱いた君がいる
傾盆的大雨 又把誰的聲音給蓋過了呢
擺出了困擾表情 和我抱擁相同寂寞的你 就在這裡
正しい“答え”なんて わかるわけないけど そう あきらめたくはないんだ
だって君がいて だって僕がいて 心は 求めているんだ
雖然不可能知道 所謂的正確答案 但也不想這樣子放棄
因為有你 因為有我 心在渴求著
「わかりあうってことは ゆるしあうってこと」
“迷い”や“不安”でさえ僕らの“いちぶ”なんだよ
ひとつ ひとつの涙を ちゃんと覚えておこう
ほらまた君と 笑いあえたら
相互理解的這件事 其實也就是相互原諒
至少「迷失」與「不安」都是我們的一部分不是嗎
就牢牢地記住這一點一滴的淚水吧
之後一定可以和你 再度相視而笑的吧
笑顔のかずだけ 涙があるんだ そう わかってはいるけど
からした声で 何度も伝えるよ 君だけには届いてほしいから
泣いてくれるなら 笑ってくれるなら そう 強くなれる気がするよ
そうやって 僕らは ひとつひとつね 心を つないでいくんだ
有多少淚水 也會有多少的笑容吧 雖然明明早知道
就用最大的聲音 不管幾次都說給你聽吧 只希望能夠傳達給你
為我而哭的話 為我而笑的話 如此應該能變得更堅強唷
這樣的話 我們就能一點一點地 連繫起我們的心了
本網誌中,其他有關生物股長的內容:
[日本] いきものがかり- ふたり (生物股長-兩人中譯歌詞 TBS連續劇我的妹妹主題曲)
留言